In unserer Neuübersetzung von Nadeschda Mandelstams Erinnerungen haben wir versäumt, auf eine Quelle im Anmerkungsapparat hinzuweisen: Die Übersetzungen der im Kommentarteil im Wortlaut angeführten Verse, Strophen und Gedichte von Ossip Mandelstam stammen aus der Mandelstam-Gesamtausgabe „Das Gesamtwerk in 10 Bänden“, Aus dem Russischen übertragen und herausgegeben von Ralph Dutli, Ammann Verlag, Zürich 1985-2000, (c) 2020: S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main.
Die Quellen- und Urheberschaftsnachweise werden natürlich in der nächsten und allen folgenden Auflagen ergänzt. Wir bitten unsere Abonnentinnen und Abonnenten, unsere Leserinnen und Leser und vor allem Ralph Dutli sowie den S. Fischer Verlag um Entschuldigung für dieses Versäumnis.
Erst Ralph Dutli hat das Gesamtwerk Ossip Mandelstams auf Deutsch zugänglich gemacht, wir empfehlen auch sein Buch: Mandelstam. Eine Biographie. Frankfurt am Main 2005.